Short month, short introduction: Here are a lot of things that people have made in, for and about toki pona recently!
Songs
- jan Usawi and their English self created sing o musi together!
- LI Jia 李嘉 translated 当你老了When You Are Old!
- OsabiAnimations made a song: Spring ike Autumn pona!
- Adventures of Soweli Loje!
- ふぃるきしゃ jan Pilukisa wrote a song in their own conlang and then had the song translated into multiple conlangs, including toki pona by tkt2020 jan Tikiti!
- soweli Balt made a toki pona version of the alphabet song with sheet music!
Videos in toki pona
- jan Sunpi made a short film in toki pona!
- E_gG vlogged and sketched!
- jan Polijan vlogged, went for a walk in the snow!
- For the VRChat community, mun Tekinowi made a presentation about objects in the solar system for a whopping half hour! Meetups happen every Saturday.
- And roughly every two months, Projekto Babel and Ma Toki Pona VR collaborate to organise low-threshold presentations, such as this one by len Ke Tami, who talked about pizza.
- jan Ilasa vlogged about making toki pona patches!
- jan sitelen Alola vlogged about repairing pockets!
- jan Kelo re-dubbed Steamed Hams in toki pona!
Tools
- soweli Balt made a musical text to speech generator!
- Valleydragon888 coded flashcards in Godot!
- Want to know how well AI is dealing with translation into toki pona? This extension allows you to have Mastodon, Bluesky and some other websites AI translated!
- jan Matun made a layout editor that makes it possible to use sitelen pona to make graphics, like these 4 singers in a yellow submarine!
- gnidan created a web-based input tool for sitelen pona!
- jan Matun wrote a LibreOffice macro as an input tool for sitelen pona!
Texts
- wan Tansin jotted down a non-disclosure agreement in sitelen pona. One of the few written contracts (so far) that exist in toki pona!
- jan Asilu has continued to blog, on January 27, 28, 29, 31!
- Ok-Art-7234 translated The Tell-tale Heart by Edgar Allan Poe!
- jan Tene’s translation of some of H.P. Lovecraft’s short stories is available again as a book!
- jan Wasopimeja translated Bk VIII:152-182 Theseus and Ariadne from Ovid’s Metamorphosis!
- piloki Seko has started a long project to tokiponise all cities in Europe!
Fonts
- 飛蝶 pipi Pipitawa made the font FRT siteren inspired by GLT-ごぬんね !
- tenpo Weton made the font sitelen Weton!
- kala Kikilupu made the font nasin kiki!
- うみほたる jan Umijotalu updated the font Nishiki-teki to include more characters, so Nishiki-teki-lili also got updated!
Nice graphics
- jan Taka translated 2 xkcd comics!
- ma Pusa translated Shimeji Simulation now up to chapter 4!
- soweli Ewisi took a different approach to visualising the etymology of toki pona words by trying to go back to the language a word has been borrowed from instead of checking what immediate language a word came from.
- jan Sate is creating beautiful illustrations for a toki pona word on each day of February! Check them out: alasa, waso, suno, lanpan, wawa, sike, luka, lete, kiki, pimeja, monsuta
Fun other things
- ijo Tojoko translated Nicky Case’s point-and-click game We Become What We Behold!
- Sadberryjuice made a whole kijetesantakalu themed scarf for a friend as a Christmas gift!
This edition of sin kulupu has been put together with the help of the communuity. Collaborate with us to keep the newsletter going!